1. Dans l'ensemble, êtes-vous satisfait de votre adhésion aux Randonneurs Associés? /
Are you generally pleased with your membership in the Ramblers Association?
{Polls poll_id="Q1"}
2. Pensez-vous que le prix de votre adhésion en vaut le coût? /
Do you consider your membership in the Club good value for the money you pay in membership fees?{Polls poll_id="Q2"}
3. Que pensez-vous de la distance parcourue lors de nos sorties? /
What do you think of the distance hiked at each event?{Polls poll_id=Q3}
4. Les départs se font à 9h en hiver et à 8h en été. Est-ce que cela vous convient? /
Hikes are scheduled to begin at 9:00 am (8:00 am in summer) are you pleased with this arrangement?{Polls poll_id=Q4}
5. Préfèreriez-vous des randonnées d'une demi-journée le samedi ou le dimanche? /
Would you prefer some of the half-day hikes to be held on Saturday?{Polls poll_id=Q5}
6. Nous programmons une sortie d'un jour le samedi aux deux mois. Êtes-vous? /
The Ramblers Association is scheduling one full-day Saturday hike or event every 2 months, are you?{Polls poll_id=Q6}
7. À l'occasion, nous organisons des sorties en collaboration avec d'autres groupes de marche,comme la Fédération québécoise de la marche. Qu'en pensez-vous? /
Over the last year the Ramblers Association has partnered with other groups such as the Fédération Québécoise de la Marche to present other activities both within the MRC and further afield. What is your opinion?{Polls poll_id=Q7}
8. Récemment, nous avons collaboré avec la ville de Hudson pour la traversée du Lac des Deux-Montagnes. La ville de Hudson aimerait notre collaboration pour d'autres évènements. Qu'en pensez-vous? /
Recently the Ramblers Association partnered with the Town of Hudson in holding a walk across The Lake of Two Mountains. The Town would welcome our involvement in other similar activities. What is your opinion?{Polls poll_id=Q8}
9. Environ chaque six semaines, nous terminons la randonnée près d'un restaurant pour le brunch. Qu'en pensez-vous? /
Approximately every six weeks the Sunday morning hikes have finished near a local restaurant for breakfast. What is your opinion?{Polls poll_id=Q9}
10. Occasionnellement, par temps doux, nous finissons la randonnée par une dégustation de vin et fromages. Qu'en pensez-vous?
During the milder weather and generally once every two months the Sunday morning hikes have finished near a suitable location for wine and cheese. What is your opinion?{Polls poll_id=Q10}
11. Visitez-vous la page internet des Randonneurs associés www.lesrara.ca? /
Do you visit the Ramblers Association website www.lesrara.ca?{Polls poll_id=Q11}
12. Satisfait-elle vos besoins? /
Does it meet your needs?{Polls poll_id=Q12}
13. La trouvez-vous conviviale? /
Do you find it user friendly?{Polls poll_id=Q13}
14. Seriez-vous intéressé par d'autres évènements tels que conférences sur la randonnée dans d'autres régions? /
Would you be interested in other events such as conferences on hiking in other regions?{Polls poll_id=Q14}
15. Les finances du club peuvent nous permettre certaines dépenses occasionnelles telles qu'un autobus nolisé pour certaines activités. Quelles sont vos attentes?
The finances of the club are well balanced and allow us to pay some fees such as a bus at the end of a hike. Would you prefer?{Polls poll_id=Q15}
16. Le club s'agrandit et nous sommes  constamment à le recherche de bénévoles. Ëtes-vous prêt à nous aider? The Club is expanding and we are constantly looking for volunteers. Tell us if you are ready to help?{Polls poll_id=Q16}Si Oui, veuillez contacter Terry Browitt à: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
If Yes, please contact Terry Browitt at: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.


Commentaires et suggestions /Comments and suggestions:
SUGGESTIONS


Merci de votre collaboration. / Thank you for your input.